-
Weren't you planning to~, Don't you say~?영어공부 2023. 4. 10. 12:40반응형
라이브 아카데미에서 이루어진 강의를 바탕으로 정리해서 알려드립니다!
Today's Subject"~한다고 하지 않았어?"
: 살면서 이런 질문을
몇 번씩은 받아봤으리라 생각이 됩니다.
우리는 무엇인가를 계획하고 그것을 실행에
옮기지 못하는 때가 많은데
늘 이유가 존재하고 있지는 않았는지요.
이러한 상황을 영어로 어떻게 표현할 수 있을지
우리 한 번 알아보도록 할게요.
Today's Dialogue 1.
[ Korean ]
A: 공부하러 해외로 갈 계획하고 있지 않았어요?
B: 네, 맞아요.
근데 그냥 여기서 취직했어요.
결국은 언젠가는 가고 싶긴 해요,
이 코로나가 끝나는 날이 온다면 말이죠.
그걸 다 기억하시네요.
[ English ]
A: Weren't you planning to go overseas to study?
B: Yes, that's right.
But I just got a job here.
I do want to go eventually at some point,
you know, if this pandemic ever comes to an end.
I'm surprised you remember that.
Today's Dialogue 2.
[ Korean ]
A: 개인 사업을 시작하려고 준비하고 있다고
하지 않았나요?
B: 네, 맞아요. 근데 잠시 보류해야 했어요.
결국 언젠가는 시작을 할 거예요,
이 코로나가 끝나는 날이 온다면 말이죠.
그걸 다 기억하시네요.
[ English ]
A: Didn't you say you were preparing to
start your own business?
B: Yes, that's right.
But I had to put that on hold.
I will get it started eventually at some point,
you know, if this pandemic ever comes to an end.
I'm surprised you remember that.
Today's Dialogue 3.
[ Korean ]
A: 너 문신 새길 거라고 하지 않았어?
B: 응, 맞아. 근데 좀 다시 생각해보고 있어.
결국 언젠가는 할 것 같긴 해,
내가 겁쟁이처럼 굴지만 않을 수 있어도 말이지.
[ English ]
A: Didn't you say you were going to get a tattoo?
B: Yes, that's right. But I've having second thoughts.
I think I will get one eventually at some point,
you know, if I can stop being such a chicken about it.
Today's Expression
go overseas : 해외로 나가다
eventually와 at some point
: 결국, 어느 시점에는
이 두 단어는 미래의 어느 시점을 나타내는 뜻으로
의미가 중복되기 때문에 함께 사용을 거의 안하지만
강조하는 의미로 같이 사용되기도 한다.
ever come to an end : ever end
put something on hold : 잠시 멈춰두다(=Pause)
= Not carry out a plan any further.
get a tattoo : 문신을 새기다
have second thoughts : 재고하다
(= Maybe I shouldn't)
a chicken : '겁쟁이'를 이르는 용어
'영어공부' 카테고리의 다른 글
It's only A after that B (0) 2023.04.12 "~치고는~하다" 영어표현 (feat. 'For') (0) 2023.04.10 동사시제변화 : 일어난 순서대로(feat. 과거형&과거분사) (1) 2023.04.09 "It's just that~" 무슨 뜻일까요 (0) 2023.04.09 talk into / talk someone out of / get something out of one's system (0) 2023.04.08