ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • "It's just that~" 무슨 뜻일까요
    영어공부 2023. 4. 9. 07:37
    반응형

    라이브 아카데미에서 이루어진 강의를 바탕으로 정리해서 알려드립니다!


     

    Today's Subject

    "It's just that~"

    : 원어민들이 습관적으로 사용한다는 이 표현!

    우리는 원어민들과 이야기를 나눌 때 어떤 의미로

    이 말을 받아들여야 할까요.

    이 문장을 풀어서 쓴다면

    "The only reason that it may seem like ~" 정도로

    표현할 수 있을 것 같아요.

    우리 말로 바꿔 표현하면

    "그냥 ~해서 그래" 정도로 나타낼 수 있을 것 같아요.

     


    Today's Dialogue 1.

    [ Korean ]

    A: 어떻게 하는지는 알아.

    그냥, 내가 정말 그걸 하고 싶은 건지를 몰라서 그래.

    [ English ]

    A: I know how to do it.

    It's just that I'm not really sure

    if I want to do it.

    Today's Dialogue 2.

    [ Korean ]

    A: 너 누나를 싫어해?

    B: 뭐? 왜 그렇게 생각하는데?

    A: 그냥, 보면 항상 다투길래.

    B: 아니야! 누나 싫어하는 거 아니야.

    우리 잘 지내. 그냥 둘 다 고집이 너무 세서 그래.

    [ English ]

    A: Hey, do you hate your sister or something?

    B: What? What makes you think that?

    A: Well, it's just that I see you guys

    argue all the time.

    B: No! I don't hate my sister. We get along fine.

    It's just that we're both really stubborn.

     

    Today's Dialogue 3.

    [ Korean ]

    A: 소개팅은 어땠어?

    B: 괜찮았어.

    A: 괜찮았다고? 아주 좋진 않았고?

    B: 사람은 좋아. 그리고 좋은 시간을 보내기도 했고.

    근데 서로 공통점이 별로 없는 것 같다고 할까(?).

    데이트 몇 번 하고 나면 대화거리가 떨어질 것 같아.

    [ English ]

    A: So, how was your blind date?

    B: It was okay.

    A: Okay? Not great?

    B: Well, she's great.

    And I had a great time with her.

    It's just that it doesn't seem like we have very

    much in common, you know?

    I feel like, after several dates,

    we're going to run out of things to talk about.

     

     


    Today's Expression

    get along fine : ~와 잘 지내다

    stubborn : 고집이 센

    have very much in common : 공통점이 많다.

    run out of : ~을 다 사용하다

     

    광고

    댓글